TRANSLATIONS OF THREE WORKS RELATED TO THE PEACH BLOSSOM SPRING

Authors

  • Nadiia KIRNOSOVA, PhD (Philol.), Assoc. Prof. Taras Shevchenko National University of Kyiv image/svg+xml

DOI:

https://doi.org/10.17721/1728-242X.2025.31.118-125

Keywords:

TRANSLATIONS OF THREE WORKS RELATED TO THE PEACH BLOSSOM SPRING

Abstract

This publication offers Ukrainian translations of three Chinese literary works united by the motif of the Peach Blossom Spring: "The Tale of the Peach Blossom Spring" by Tao Yuanming (~365–427), the poem "The Peach Blossom Journey" by Wang Wei (693/694/701–761), and an excerpt from the play "Secret Love in Peach Blossom Land" by Taiwanese director and playwright Lai Shengchuan (b. 1954).

Tao Yuanming’s work had previously been translated into Ukrainian and published in 2010 in the Anthology of Chinese Literature (3rd–6th centuries), compiled by Ya. V. Shekera. The works by Wang Wei and Lai Shengchuan are presented in Ukrainian translation for the first time.

References

Джерела ілюстративного матеріалу:

赖声川剧场(第一辑)/ 暗恋桃花源&红色的天空/ 赖声川著。-北京:东方出版社,2007.

陶渊明 桃花源记 / 古代汉语(第一册)。北京:北京语言大学出版社,2006.

王维 桃源行// 唐诗三百首。北京:光明日报出版社,1995.

Sources

Lai Shenchuan (2007). Secret Love in Peach Blossom Land & Red Sky in Plays by Lai Shengchuan. Beijing: Dongfang [in Chinese].

Tao Yuanming (2006) The Tale of the Peach Blossom Spring in Ancient Chinese. Vol.1. Beijing: Beijing Language and Culture University Press [in Chinese].

Wan Wei (1995) The Peach Blossom Spring Journey in Three Hundred Tang Poems. Beijing: Guangming Daily Press [in Chinese].

Published

29.12.2025

How to Cite

TRANSLATIONS OF THREE WORKS RELATED TO THE PEACH BLOSSOM SPRING. (2025). BULLETIN OF TARAS SHEVCHENKO NATIONAL UNIVERSITY OF KYIV. ORIENTAL LANGUAGES AND LITERATURES, 1(31), 118-125. https://doi.org/10.17721/1728-242X.2025.31.118-125

Similar Articles

1-10 of 21

You may also start an advanced similarity search for this article.

Most read articles by the same author(s)